Prodej knih dočasně přerušen
Děkujeme za pochopení.

Oddělení

Autoři

Nakladatelé


Naposledy navštívené


Články

Nyní jste zde: Úvod Manažer zahraničních práv v nakladatelství Fragment

Manažer zahraničních práv v nakladatelství Fragment


Manažer zahraničních práv je v nakladatelství vlastně jako takový hlídací pes, ostříž nebo bystrý sokol, který létá nad zahraničními knižními vodami. Hledá a vybírá cizí knížky vhodné k českému vydání. A to není práce vůbec jednoduchá, to nám jistě potvrdí Andrea Kovalčíková, která nakupuje licence zahraničních knih pro nakladatelství Fragment. Jezdí na knižní veletrhy, hledá na netu vhodné tituly a pak jedná o právech a vyjednává honoráře. Pojďme si s ní o její práci popovídat…

Nejvíce knih přebíráte z angličtiny a němčiny, napadá mne, které země produkují knížky, které jsou českému čtenáři nejbližší? Přece jen, kulturní a národnostní rozdíly hrají roli i v literatuře. Co se líbí jinde, nemusí se líbit nám…

Máte pravdu, některá kniha je v Americe fantastický bestseller, a u nás naprostý propadák. Je ale také několik titulů nebo žánrů, které fungují téměř po celém světě. Například fantasy série Eragon, jejíž třetí díl Brisingr vyšel v Čechách a na Slovensku minulý měsíc, je úspěšná po celém světě, ale třeba v Rusku to je průměrná série. Co se beletrie pro děti týče, je nám nejbližší německá produkce, naopak německé ilustrace u leporel jsou pro nás často příliš chladné a nelíbí se. U zahraničních leporel jednoznačně převažuje tvorba převzatá z Británie nebo Belgie.

Je nějaký titul, který má v zahraničí úspěch, přesto byste si ho netroufla nakoupit a představit českým čtenářům, právě z toho důvodu, že českého člověka by nejspíš vůbec neoslovil?

Ve Velké Británii jsou velmi úspěšné moje oblíbené roztomilé obrázkové knížky Dinosaurs love underpants od Claire Freedman, avšak jejich vtip a ilustrace by se zde nesetkaly s úspěchem. Neprosazovala jsem u nás ani tzv. clique novels, které se v USA pravidelně umisťují vysoko v žebříčcích bestsellerů. Jedná se o romány ze života elitních amerických dětí, pro české dětské čtenáře jsou příliš vzdálené.


Můžete prozradit, zda v současné době máte „v hledáčku“ nějaký titul, který by mohl být další tajnou a úspěšnou zbraní na knižním trhu?

V hledáčku máme dokonce několik tajných zbraní, je to přímo takový malý arzenál, konkrétně je ale prozrazovat nebudu, to už by nebyly tajné .

 

Věřím, že budou úspěšné a budou se našim čtenářům líbit. Jaký zahraniční titul je ve Fragmentu jednoznačně nejúspěšnější?

Ze zahraničních titulů to je jednoznačně již výše zmíněná série Odkaz dračích jezdců, zkráceně Eragon. Zatím vyšly tři díly ze čtyř a celkem se dosud prodalo 150 000 výtisků. To je ohromné číslo na to, jaká je v Čechách veliká nabídka knih. Zmíním i neméně úspěšné druhé místo, které zaujímá sedmidílná klasická série Letopisy Narnie s počtem 230 000 prodaných knih. V dětské převzaté literatuře jsou tato prodejní čísla fantastickým úspěchem. Jen pro představu a srovnání, 150 000 prodaných knih v Česku odpovídá přibližně 4 500 000 prodaných výtisků v USA, a to je i na Ameriku obrovské číslo.

 

A vy sama, jaký titul máte úplně nejraději?

Z naší převážně dětské produkce jich je víc… jako tisíce dalších jsem se nemohla odtrhnout od Eragona, skvělá knížka byli Přebyteční, a, ač dospělá, i já jsem se hezky bála u série Husí kůže pro jedenáctileté…
Obecně jsem už několikrát četla neuvěřitelně vtipnou sérii o zvěrolékařích od Jamese Herriota.


A co právě teď čtete?

Rozhodla jsem se na stará kolena při práci ještě studovat, takže právě čtu pouze skripta a učebnice… Ale když mám „prázdniny“, tak čtu převážně detektivky, je to můj oblíbený žánr už od základní školy.

Děkuji Vám za příjemný rozhovor a velmi zajímavé informace a za Svět dětské fantazie Vám přeji i nadále šťastnou ruku a dobrou intuici při výběru… A těšíme se na ty „tajné novinky“!

 

© Renata Petříčková, 27. 2. 2009, Svět dětské fantazie

 

 

> Další články najdete v rubrice